I've worked on a number of translation projects, both professionally and as a volunteer, most of them to and from Japanese. I also do Spanish and French translations from time to time.
For Nintendo and other tech industry clients, I've had extensive experience translating and editing technical manuals, internal specification documents, function references, programming manuals, and all other manner of technical documents and correspondence.
I also used to work as a video game translator. Some of the video games I've worked on (in collaboration with the terrific localization agency 8-4, among others) are listed below:
Tales of the World: Radiant Mythology (PlayStation Portable, July 2007)
Wild Arms 5 (PlayStation 2, August 2007)
Wild Arms XF (PlayStation Portable, March 2008)
Puzzle Pirates Japanese Edition (Windows / Mac / Linux, July 2008)
Tales of Vesperia (Xbox 360, August 2008)
Tales of Symphonia: Dawn of the New World (Nintendo Wii, November 2008)
Ninja Blade (Xbox 360 / Windows, April 2009)
Petz: Hamsterz Bunch (PlayStation Portable, October 2009)
Dragon Ball: Raging Blast (Xbox 360 / PlayStation 3, November 2009)
Glory of Heracles (Nintendo DS, January 2010)
Eye of Judgment: Legends (PlayStation Portable, March 2010)
Monster Hunter Tri (Nintendo Wii, April 2010)
Copyright © Nathaniel Guy, 2015.